Job Responsiblites
1. Proofreading and Legal Review: Reviewing legal documents for grammatical, spelling,
and linguistic accuracy, and ensuring clarity and precision in the wording.
2. Improving Legal Drafting: Providing accurate translations of legal documents from Arabic
to English and vice versa, while ensuring the preservation of legal meaning and context.
3. Standardizing Legal Terminology: Developing a unified legal terminology guide to ensure
consistency in the drafting of all documents.
4. Reviewing Contracts and Agreements: Auditing contracts and legal documents to ensure
their accuracy and freedom from linguistic or legal errors.
5. Analyzing Legal Documents: Providing feedback and recommendations to improve the
linguistic and legal content of documents.
6. Training and Capacity Building: Conducting workshops for the team on best practices in
legal drafting and translation.